Dia internacional de les llengües d’origen
Des de l’any 2000, el dia internacional es celebra cada 21 de febrer amb l’objectiu d’impulsar la diversitat lingüística i cultural i el multilingüisme. La data triada per a la celebració commemora les manifestacions estudiantils que van tenir lloc el 1952 a Dhaka, capital de l’actual Bangladesh, i en què diversos participants van morir en defensa de la llengua Bangla perquè es reconegués com un dels dos idiomes oficials del que era, llavors, Pakistan. (NACIONES UNIDAS https://www.un.org/es/events/motherlanguageday/)
Avui, doncs, totes i tots tenim un motiu de celebració sense importar la nostra procedència ni la residència; avui celebrem el dia internacional de la llengua materna, d’aquella llengua que ens permet preservar i desenvolupar un dels nostres principals patrimonis culturals.
Aquí deixo un vídeo en què Suzanne Talhouk fa una reflexió interessant al respecte: DON’T KILL YOUR LANGUAGE
EL CONTE DEL GRUP DE 3er D’ESO. NO US EL PODEU PERDRE!
A continuació mostraré una activitat que realitzada a un grup de 3er d’ESO fent servir les llengües d’origen i els estils d’aprenentatge.
A l’INS La Pineda de Badalona podem trobar un alumnat compost per nens i nenes provinents de cultures i països molt diferents als nostres, cosa de la qual intentem treure’n el màxim profit dia a dia. Així, aprofitant que era el Dia Internacional de les Llengües d’Origen i que quedava molt a prop del Dia de la Dona, vam decidir fer una activitat on quedessin reflectís una sèrie de conceptes, valors, destreses i actituds de què n’estem orgullosos com a grup.
Per començar, vam triar un conte escrit per MLuz Cañete, El vuelo de la cometa roja sobre tejados de papel, el context del qual es troba a la nova Delhi, tenint com a protagonista una nena de 12 anys. A continuació, vam dividir la història en tants fragments com persones amb una llengua materna diferent al castellà i/o català de la nostra zona geogràfica hi havia a la classe. Això feia un total d’11 fragments, més dos que ho feien en català, teníem un total de 13 persones que llegirien el conte.
Enhorabona a tots aquells que heu participat en aquest video. Una feina ben feta. Extraodinària. Una de les riqueses de l’institut La Pineda és la seva diversitat cultural i lingüística. Aquesta feina que heu fet és un plaer per a la vista i l’oïda. Felicitats a tots, als alumnes i a la seva professora. Qui diu que entendre’s és impossible?? Ah! i la música…molt ben triada. Sou fantàstics.
[…] vam comentar al post del Dia Internacional de les Llengües d’Origen, a un grup de 3er d’ESO vam fer una activitat amb objectius molt diversos i tenint en compte […]
¡Felicidades! Es un trabajo digno de admiración.¡Qué suerte convivir con tantas lenguas y culturas!. Enhorabuena a todo/a/s lo/a/s alumn/o/as que habéis participado en el vídeo y ¡cómo no! a Carme, vuestra profe.